第47課 !周(しゅう)!先生(せんせい)は!明日(あした)!日本(にほん)へ!行(い)かれます
基本課文
- !周(しゅう)!先生(せんせい)は!明日(あした)!日本(にほん)へ!行(い)かれます。
- お!客様(きゃくさま)はもうお!帰(かえ)りになりました。
- どうぞお!座(すわ)りください。
- !先生(せんせい),!何(なに)を!召し上(め あ)がりますか。
- A 甲:お!土産(みやげ)はもう!買(か)われましたか。
- 乙:はい,!買(か)いました。
- B 甲:もうその!資料(しりょう)をご!覧(らん)になりましたか。
- 乙:いえ,まだです。!忙(いそが)しくて,!読(よ)む!暇(ひま)がありませんでした。
- C 甲:あのう,!靴(くつ)!売り場(う ば)は!何(なん)!階(かい)ですか。
- 乙:4!階(かい)です。エスカレーターをご!利用(りよう)ください。
- D 甲:!小野(おの)さん,!木村(きむら)!部長(ぶちょう),!何(なん)!時(じ)に!戻(もど)るっておっしゃいましたか。
- 乙:!木村(きむら)!部長(ぶちょう)ですか。!先(さき)ほど!戻(もど)っていらっしゃいましたよ。
!社長(しゃちょう)の!下見(したみ)
- -
- -
- !加藤(かとう):お!食事(しょくじ)はもうお!済(すみ)になりましたか。
- !社長(しゃちょう):うん,!飛行機(ひこうき)の!中(なか)で!食(た)べてきたよ。
- !加藤(かとう):では,まずホテルにチェックインなさいますか,
- それとも,!先(さき)に!事務所(じむしょ)をご!覧(らん)になりますか。
- !社長(しゃちょう):そうだな,!事務所(じむしょ)へ!直行(ちょっこう)しようか。!早(はや)く!見(み)てみたいからな。
- -
- !森(もり):こちらのドアからお!入(はい)りください。
- -
- !社長(しゃちょう):!広(ひろ)くて!明(あか)るいね。あの!絵(え)は?
- !加藤(かとう):ああ,あれは!日中(にっちゅう)!商事(しょうじ)の!社長(しゃちょう)がくださった!絵(え)です。
- !社長(しゃちょう):あっ,そう,なかなかいいじゃないか。
- !加藤(かとう):はい,ところで,!社長(しゃちょう)がおっしゃっていたスタッフの!件(けん)ですが,
- !李(り)さんに!上海(シャンハイ)に!来(き)てもらおうと!思(おも)うんですが…
- -
- !森(もり):いい!事務所(じむしょ)だって,!社長(しゃちょう)がほめていらっしゃいましたよ。
- !陳(ちん):そうですか,よかったです。!気に入(き い)ってくださって。
- それで,!社長(しゃちょう)はこちらにもお!寄(よ)りになるのかしら?
- !森(もり):いいえ,そちらへは!寄(よ)らずに,
- !明日(あした)の!朝(あさ)の!便(びん)で,!東京(とうきょう)に!戻(もど)られる!予定(よてい)です。
基本课文译文
- 周老师明天去日本。
- 客人已经回去了。
- 请坐。
- 老师,您吃点儿什么?
- A 甲:买礼品了吗?
- 乙:是的,买了。
- B 甲:(您)已经看了那份资料了吗?
- 乙:没有,还没看。太忙了没时间看。
- C 甲:请问,卖鞋的柜台在几层?
- 乙:在4层。请(您)利用电梯。
- D 甲:小野女士,木村部长说(他)几点回来?
- 乙:是木村部长吗?刚才已经回来了呀。
应用课文译文 总经理的视察
- 为了视察上海事务所,东京总公司的总经理来到上海。北京分公司的加藤经理和森也来到了上海。亲自敲定上海事务所所址的的老陈却因为一件重要的生意也离不开北京。
- (加藤经理和森到机场接到总经理,他们向出租车车站走去)
- 加藤:您吃过饭了吗?
- 总经理:嗯,在飞机上吃了。
- 加藤:那么,(您)是先到宾馆办理入住手续呢?
- 还是先去看事务所呢?
- 总经理:嗯,直接去事务所吧,(我)想早点儿看看(事务所)。
- (到了上海事务所)
- 森:请从这个门进。
- (一进门就看见正面的墙壁上挂着一幅很大的画)
- 总经理:挺宽敞的,采光也不错。(注意到那幅画)那幅画是……
- 加藤:啊,那是日中商务〈公司〉的总经理送给咱们的。
- 总经理:啊,是吗?是张好画儿啊。
- 加藤:是。总经理,您曾提到的人选的事儿,
- 我想让小李到上海事务所来。
- (当天晚上森给在北京的老陈打电话)
- 森:总经理夸(咱们的找的)事务所不错。
- 陈:是吗?那就好。(总经理)满意就好。
- 另外,总经理还到这边儿来吗?
- 森:不,不去那边儿了,
- 坐明天早上的航班回东京。
语法点
句型、表达 | 解释 |
---|---|
お/ご~ください | “~てください”的敬语形式 \nお+[动1]/动2连用形]+ください \nご+[动3的汉字部分]+ください \n“お入りください”比“入ってください”礼貌程度高。 \n连用形只有一个音节的动词不能用于这种形式。 |
お/ご~になります | お+[动1/动2连用形]+になる\nご+[动3的汉字部分]+になる \n连用形只有一个音节的动词不能用于这种形式。 |
~ていらっしゃいます | “~ています/~ていきます/~てきます”的尊他语。 |
~てくださいます | “~てくれる”的尊他语。 |
~られます | 变形相当于动词的被动形式。但在句中并不表示被动,而是表示对动作主体的敬意 ;同时,不同于被动语句,尊他语句的语序、助词等,都不改变。 |
敬语 | 分为以下三类: \n尊他语:通过抬高话题中的动作主体,而对动作主体表示敬意。 \n自谦语:通过贬低动作主体(己方),从而相对地对动作接受者或动作涉及的对象表示敬意。 \n礼貌语:通过使用客气的词语,对听话人表示敬意。 |
尊他语 | 尊他语:通过抬高话题中的动作主体,而对动作主体表示敬意。 \n敬语使用的场合: \n1) 与比自己身份地位高的人(老师、上级或年长者等)说话时; \n2) 与陌生人或关系不密切的人说话时; \n3) 在郑重场合说话时。 |
生词表
假名 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|
したみ@0 | !下見(したみ) | 名 | 视察 |
スタッフ@2 | スタッフ | 名 | 职员,同事 |
おこさん@0 | お!子(こ)さん | 名 | 您的孩子 |
めしあがります@6 | !召(め)し!上(あ)がります | 动1 | (尊他)吃,喝 |
ごらんになります@7 | ご!覧(らん)になります | 动1 | (尊他)看,读 |
おっしゃいます@5 | おっしゃいます | 动1 | (尊他)说,讲 |
いらっしゃいます@6 | いらっしゃいます | 动1 | (尊他)去,来,在 |
おいでになります@7 | おいでになります | 动1 | (尊他)去,来,在 |
なさいます@4 | なさいます | 动1 | (尊他)做,干 |
くださいます@5 | くださいます | 动1 | (尊他)给 |
チェックインします@4 | チェックインします | 动3 | 办理入住手续 |
ちょっこうします@6 | !直行(ちょっこう)します | 动3 | 直接去,直达 |
さきほど@0 | !先(さき)ほど | 副 | 刚才,方才 |
きむら@0 | !木村(きむら) | 专 | 木村 |
こう@1 | !黄(こう) | 专 | 黄 |
ペキンくうこう@4 | !北京空港(ペキンくうこう) | 专 | 北京机场 |
ごぞんじです@2 | ご!存(ぞん)じです | 熟语 | (尊他)知道 |
记单词选项: