第39課 !眼鏡(めがね)をかけて!本(ほん)を!読(よ)みます
基本課文
- !眼鏡(めがね)をかけて!本(ほん)を!読(よ)みます。
- !道路(どうろ)!工事(こうじ)のために,!道(みち)が!込(こ)んでいます。
- !李(り)さんは!急(いそ)いで!帰(かえ)っていきました。
- !去年(きょねん),!日本(にほん)で!歌舞伎(かぶき)を!見(み)てきました。
- A 甲:!森(もり)さんは!傘(かさ)を!持(も)っていきましたか。
- 乙:いいえ,!持(も)たないで!出(で)かけました。
- B 甲:!李(り)さん,!遅(おそ)かったですね。
- 乙:すみません。!事故(じこ)があったために,!電車(でんしゃ)が!遅(おく)れたんです。
- C 甲:ずいぶんたくさん!人(じん)が!乗(の)ってきましたね。
- 乙:ええ,ちょうど!通勤(つうきん)ラッシュの!時間(じかん)ですから。
- D 甲:ちょっと!手紙(てがみ)を!出(だ)してきます。
- 乙:じゃあ,これもお!願(ねが)いします。
!故宮(こきゅう)
- -
- -
- !李(り) :この!門(もん)は,!昔(むかし),!火事(かじ)のために2!度(ど)も!焼(や)けたことがあるんですよ。
- !小野(おの):そうなんですか,それにしても!立派(りっぱ)な!建物(たてもの)ですね。!中(なか)に!入(はい)れるんですか。
- !李(り) :ええ,!入(はい)れますよ。チケットを!買(か)ってきましょうか。
- -
- !李(り) :かばんを!持(も)ってはいることができませんから,ここに!預(あず)けていきましょう。
- -
- !小野(おの):!天安門(てんあんもん)からはいろんな!建物(たてもの)が!見渡(みわた)せるんですか。
- !李(り) :ええ,でも!今朝(けさ)は!霧(きり)がかかっているために,!遠(とお)くまで!見(み)えないと!思(おも)いますが…。
- -
- !李(り) :ここは,!別名(べつめい)「!紫(し)!禁城(きんじょう)」と!言(い)って,!映画(えいが)の!舞台(ぶたい)になった!所(ところ)です。
- !小野(おの):そうそう。!私(わたし)は!映画(えいが)を!見(み)て,!絶対(ぜったい)!来(き)たいと!思(おも)っていたんです。
- せっかく!北京(ペキン)へ!来(き)て,ここを!見(み)ないで!帰(かえ)ることはできませんよ。
- -
- !小野(おの):!屋根(やね)が!黄色(きいろ)で,とてもきれいですね。
- !李(り) :ええ,あれは「!瑠璃(るり)!瓦(かわら)」と!言(い)います。!青(あお)い!空(そら)にとてもよく!合(あ)いますね。
- !小野(おの):!李(り)さん,あの!建物(たてもの)をバックにして,!一緒(いっしょ)に!写真(しゃしん)をとりませんか。
- !李(り) :いいですね。
基本课文译文
- 戴着眼镜看书。
- 因为〈道路〉施工,道路非常拥挤。
- 小李急急慢慢地回去了。
- 去年,在日本看了歌舞伎。
- A 甲:森先生带伞了吗?
- 乙:没有。没带〈就出去了〉。
- B 甲:小李,〈你〉可来晚了。
- 乙:对不起,〈因为〉出了事故,电车晚点了。
- C 甲:上来这么多人啊!
- 乙:是啊。〈因为〉正好是上〈下〉班高峰。
- D 甲:我去寄封信〈就回来〉。
- 乙:那么,帮(我)把这个也寄了吧。
应用课文译文 故宫
- 清晨,小李和小野来到天安门。在薄薄的晨雾中,两人决定先登城楼眺望天安门广场,然后再参观故宫博物馆
- (在天安门城楼下)
- 李:这座城门以前因为火灾烧毁过两次。
- 小野:是吗?这可真是座雄伟的建筑啊!能进的去吗?
- 李:能,进得去。(我)去买票吧。
- (小李返回来,带小野去行李寄存处)
- 李:不能带包进去,存在这儿吧。
- (边登天安门城楼边说)
- 小野:从天安门城楼上可以看到各式各样的建筑吗?
- 李:是的。不过,今天早上有雾,我想可能看不远。
- (在故宫博物馆)
- 李:这里又叫“紫禁城”,还曾拍过电影呢。
- 小野:是的是的。我就是看电影以后,才想一定来(这儿看看)的。
- 好容易来到北京,不看看这儿是不能回去的。
- (穿过太和门,看见太和殿)
- 小野:屋顶是黄色的,真漂亮啊!
- 李:是的。那叫“琉璃瓦”。与蓝天很和谐吧。
- 小野:小李,以那座建筑为背景,一起照张相好吗?
- 李:好的。
语法点
句型、表达 | 解释 |
---|---|
~ために,~ [原因、理由] | ([小句1(简体形)]/[名]+の/[形2]+な)+ために、[小句2] \n1) 多用于书面语或比较郑重的场合; \n2) 小句1多为非意志性的事态或状态。 |
~て~/~ないで~ | [小句1]て/ないで+[小句2] [伴随状态] 表示进行小句2的动作主体处于小句1的状态 “~ないで”也可以说成“~ずに”,“~ずに”多用于书面语。 |
~ていきます/きます | [动]ていきます/きます \n实义动词,表示独立的动作。\n1) て前接表示独立动作的动词: 食べる、買う、見る、休む。此时,て形表示两个相继发生的动作。\n2) て前面的动词表示动作主体的状况: 着る、穿く、かける、持つ、連れる。此时,て形表示伴随状态。\n补助动词,不表示独立的动作。\n1) 表示以说话人为起点,空间上的移动方向。前接表示移动的动词: 帰る、歩く、走る、泳ぐ、飛ぶ、乗る \n~ていく:由近及远,~てくる:由远及近 |
~てきます | 在口语中,表示去别处做某事后再回到原处, “去去就来”。 |
~のために,~ [原因、理由] | [名]+の+ために、[小句2] \n1) 多用于书面语或比较郑重的场合; \n2) 小句1多为非意志性的事态或状态。 |
~も [超出预想] | 数量词+も+肯定形式:强调数量多,程度高;表示数量比预想的或应有的多 |
生词表
假名 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|
むら@2 | !村(むら) | 名 | 村子,村庄 |
いね@1 | !稲(いね) | 名 | 稻子 |
きり@0 | !霧(きり) | 名 | 雾 |
もん@1 | !門(もん) | 名 | 城门,门,大门 |
ぶたい@1 | !舞台(ぶたい) | 名 | 舞台 |
やね@1 | !屋根(やね) | 名 | 屋顶,房顶 |
るりがわら@3 | !瑠璃瓦(るりがわら) | 名 | 琉璃瓦 |
きいろ@0 | !黄色(きいろ) | 名 | 黄色,黄颜色 |
そら@1 | !空(そら) | 名 | 天空 |
バック@1 | バック | 名 | 背景 |
かしきり@0 | !貸(か)し!切(き)り | 名 | 包租 |
いっぱん@0 | !一般(いっぱん) | 名 | 一般 |
そぼ@1 | !祖母(そぼ) | 名 | 祖母,外婆 |
おんがくかい@3 | !音楽会(おんがくかい) | 名 | 音乐会 |
ジャズ@1 | ジャズ | 名 | 爵士乐 |
やがいコンサート@4 | !野外(やがい)コンサート | 名 | 露天音乐会 |
えんだか@0 | !円高(えんだか) | 名 | 日元升值 |
ゆしゅつ@0 | !輸出(ゆしゅつ) | 名 | 出口,输出 |
えいきょう@0 | !影響(えいきょう) | 名 | 影响 |
しげん@1 | !資源(しげん) | 名 | 资源 |
きおん@0 | !気温(きおん) | 名 | 气温 |
おき@0 | !沖(おき) | 名 | 海上,湖心 |
かいがい@1 | !海外(かいがい) | 名 | 海外 |
クジラ@0 | クジラ | 名 | 鲸 |
サメ@0 | サメ | 名 | 鲨鱼 |
ユーフォー@1 | !UFO(ユーフォー) | 名 | 不明飞行物 |
むかし@0 | !昔(むかし) | 名 | 以前 |
べつめい@0 | !別名(べつめい) | 名 | 别名 |
ほう@1 | !方(ほう) | 名 | 方,方面 |
どうろこうじ@4 | !道路工事(どうろこうじ) | 名 | 道路施工 |
つうきんラッシュ@5 | !通勤(つうきん)ラッシュ | 名 | 上下班高峰 |
つうこうきんし@0 | !通行禁止(つうこうきんし) | 名 | 禁止通行 |
とおく@3 | !遠(とお)く | 名 | 远处,远方 |
みわたします@5 | !見渡(みわた)します | 动1 | 【他】眺望,远眺 |
つづきます@4 | !続(つづ)きます | 动1 | 【自】继续,持续 |
なくなります@5 | なくなります | 动1 | 【自】完,丢失 |
そだちます@4 | !育(そだ)ちます | 动1 | 【自】生长,成长 |
ふえます@3 | !増(ふ)えます | 动2 | 【自】增加,增多 |
つれます@3 | !連(つ)れます | 动2 | 【自他】带,领 |
けっせきします@6 | !欠席(けっせき)します | 动3 | 缺席 |
ゆにゅうします@5 | !輸入(ゆにゅう)します | 动3 | 进口,输入 |
せっかく@0 | せっかく | 副 | 好(不)容易,特意 |
ぜったい@0 | !絶対(ぜったい) | 副 | 绝对,一定 |
そう@1そう@1 | そうそう | 叹 | 是的是的 |
しきんじょう@2 | !紫禁城(しきんじょう) | 专 | 紫禁城 |
记单词选项: